en suite jelentése

kiejtése: anszüit
  • egymás után, sorban
  • ennélfogva, következésképp
  • francia, ‘ua.’: enlatin in ‘-ban’ | suivre ‘követ’ ← latin sequi ‘ua.’

További hasznos idegen szavak

nímand

  • bizalmas (egy) senki, semmirevaló, jelentéktelen ember
  • német niemand ‘senki’: ni (j)e ‘semmiféle’ | man ‘ember’
A en suite és még több tízezer szóban és írásban is használt idegen szó jelentése megtalálható a topszótár – idegen szavak szótárában. Az idegen szavak értelmezésében és megértésében további segítséget nyújt, hogy a szótárban egymástól elválasztva, csoportosítva láthatóak az egyes előfordulási témakörök szerinti magyarázatok, jelentések.

puerpera

  • orvosi gyermekágyas asszony
  • latin, ‘gyermekszülő (nő)’: puer ‘gyermek, fiú’ | parere ‘szül’
  • lásd még: parentéla

dendrológus

  • növénytan fakutató, a fás növények szakembere
  • magyar, ‘ua.’, lásd még: dendrológia (a biológia–biológus és hasonló szópárok mintájára)

natív

  • természetes, eredeti
  • veleszületett, öröklött
  • helybeni, helyben keletkezett
  • német nativlatin nativus ‘ua.’ ← nasci, natus ‘születik’

enantiomorf

  • kémia egy másikhoz képest azonos szerkezetű, de jobb-bal fordítású, tükörképszerűen ellentétes (molekula)
  • ásványtan olyan kristályosztályok jelzője, amelyekben a maximális kristálylapszámnak csak a fele jön létre
  • angol enantiomorph ‘ua.’: görög enantiosz ‘ellentétes, szemben álló’: en- ‘rajta, benne’ | antiosz ‘átellenes’ | morphé ‘alak’

ideofon

kecseszkecsken

  • sport észak-amerikai stílusú birkózás, amelyben minden fogásnem meg van engedve
  • angol catch-as-catch-can ‘fogd, ahol éred’, lásd még: keccsöl

au naturel

kiejtése: onatürel
  • konyhaművészet természetes állapotában (fogyasztott étel)
  • francia, ‘ua.’: aulatin ad ille ‘ahhoz’ | lásd még: naturális

fotométer

  • fénymérő
  • német Photometer ‘ua.’, lásd még: fotometria

in aeternum

  • örökre, mindörökké
  • latin, ‘ua.’: in ‘-ba, -ig’ | latin aeternus, eredetileg aeviternus ‘örök időktől való’ ← aevus ‘korszak, kor, öröklét’

gauner

  • csaló, csibész
  • német Gauner ‘tolvaj, csibész, szélhámos’ ← korábbi Joner, Jowoner ‘hamiskártyás’ ← jiddis jowonen ‘hamisan (tkp. görög módra) játszik’ ← héber jovon ‘görög’, tkp. ‘ión’

cheilitis

kiejtése: keilitisz
  • orvosi ajakgyulladás
  • tudományos latin, ‘ua.’: görög kheilosz ‘ajak’ | -itis (gyulladásra utaló toldalék)

impassz

  • játék befogás, olyan hívás a kártyában, amely az ellenfelet egy magas lap kijátszására kényszeríti
  • francia impasse kiejtése: empasz ‘zsákutca’: latin in- ‘nem’ | passer ‘áthalad’, lásd még: passzol1

hadzsime

  • sport rajta! (a bíró vezényszava cselgáncsban)
  • japán, ‘ua.’

couvert

kiejtése: kuver
  • teríték
  • vendéglői asztal terítéke, amelyért külön árat számolnak fel
  • francia, ‘ua.’, tkp. ‘beterített’ ← couvrir, couvert ‘borít, befed’ ← késő latin coperirelatin cooperire ‘ua.’: co(n)- (nyomatékos) | operire ‘befed’: ob- ‘felé’ | parere ‘létrehoz, szerez’